Lettera alla Commissaria UE Georgieva

Il Presidente di CONFAPI Casasco ha partecipato il giorno 25 maggio a Bruxelles all’Esecutivo di CEA-PME, l’organizzazione europea delle PMI, di cui è Vicepresidente Vicario. A seguito dello stesso Esecutivo il Presidente Casasco, unitamente al Presidente di CEA-PME Ohoven, ha incontrato  la Commissaria UE Georgieva con la quale, tra i vari temi, è stato affrontato quello centrale del credito, proposto dal Presidente Casasco, sottolineando come i finanziamenti della BCE alle banche per sostenere lo sviluppo si fermino agli istituti di credito senza arrivare, se non marginalmente, all’economia reale.

A seguito di tale incontro il Presidente Ohoven ha mandato una lettera, come concordato, anche a nome del Presidente Casasco, alla Commissaria UE Georgieva. Nella stessa si propone di rafforzare il ruolo delle CONFIDI e delle banche pubbliche nell’offerta di garanzie bancarie e prestiti alle PMI, di fare un credit rating per le PMI online (da parte della EIB), ed eventualmente anche di creare un fondo di garanzia per le PMI autonomo dalla EIB, con filiali nei paesi membri presso le CONFIDI e le banche pubbliche come KfW in Germania o CDP in Italia.

Clicca qui per leggere la lettera alla Commissaria UE Georgieva.

There is 1 comment

  1. Salve confapilatina.it!

    Volete ottenere servizi di traduzione rapidi e di qualita a un buon prezzo? Offriamo servizi per il business nell’ambito della localizzazione e del commercio internazionale. La nostra pluriennale esperienza in traduzioni per il mercato internazionale e orientata a:

    1. Traduzione scritta di documentazione: contratti e accordi, documentazione tecnica, materiali di marketing, documentazione finanziaria;
    2. Interpretazione: accompagnamento a riunioni e trattative, traduzione di interventi a conferenze e seminari di settore;
    3. Localizzazione: traduzione e adattamento di contenuti per il commercio elettronico, localizzazione di campagne di marketing, localizzazione di siti web, applicazioni e interfacce;
    4. Sostegno alle attivita economiche estere: documenti doganali, certificazione di prodotto;
    5. Audit linguistico: valutazione della qualita della traduzione, adattamento culturale.
    Inoltre, Le vorrei fare una proposta:
    30% sui primi tre ordini di traduzione, appositamente per Lei.
    Crede che potremmo discutere di una possibile collaborazione?

    Mi faccia sapere, grazie: lorenzo_marinelli@traduzioni.guru

    http://urlki.com/tradurreperfetto

    —————————————————-

    30% DISCOUNT – DOCUMENT TRANSLATION AND LOCALIZATION
    Hello confapilatina.it!
    Do you want to get quick and quality translation services at a good price? We offer business services in the area of localization and international trade. Our many years of experience in translations for the international market is geared toward:

    1. Written translation of documentation: contracts and agreements, technical documentation, marketing materials, financial documentation;
    2. Interpretation: accompanying to meetings and negotiations, translating speeches at industry conferences and seminars;
    3. Localization: translation and adaptation of e-commerce content, localization of marketing campaigns, localization of websites, applications and interfaces;
    4. Supporting foreign economic activities: customs documents, product certification;
    5. Language audit: evaluation of translation quality, cultural adaptation.

    Also, I would like to make you a proposal:
    30% on the first three translation orders especially for you.
    Do you think we could discuss a possible collaboration?

    Please let me know, thank you: lorenzo_marinelli@traduzioni.guru

    http://urlki.com/tradurreperfetto

    25 Ottobre 2024, 12:28